Winefat (Mark 12:1). The original word (hypolenion) so rendered occurs only here in the New Testament. It properly denotes the trough or lake (lacus), as it was called by the Romans, into which the juice of the grapes ran from the trough above it. It is here used, however, of the whole apparatus. In the parallel passage in Matt. 21:33 the Greek word _lenos_ is used. This properly denotes the upper one of the two vats. (See WINE-PRESS �T0003818.)